Поиск в словарях
Искать во всех

Современный испанско-русский словарь - pie

 

Перевод с испанского языка pie на русский

pie

m

1) нога; ступня; стопа

a pie; pie ante pie; por su pie; un pie tras otro — пешком; своим ходом разг

a cuatro pies — а) на четырёх ногах б) на четвереньках

a pie enjuto — не замочив ног пр и перен; без риска, усилий, потерь; легко; играючи

a pie firme — а) неподвижно; твёрдо; не шелохнувшись б) перен стойко; мужественно

con un pie en el aire — а) стоя на одной ноге б) перен неустойчиво; шатко; неуверенно; в подвешенном состоянии

de pie — на ногах; стоя, не ложась, не присев и т п

de a pie — пеший

gen ciudadano de a pie — обычный, рядовой гражданин

S: írsele a uno: se le fueron los pies — а) ноги у него | заскользили | разъехались б) он | ошибся | промахнулся | дал маху

arrastrar los pies — (едва, с трудом) волочить ноги

arrastrarse a los pies de uno — валяться, ползать в ногах у кого пр и перен

caer de pie — а) упасть, приземлиться на ноги б) перен быть хорошо принятым (на новом месте); прийтись ко двору

caer de pie, tb salir a pie enjuto — перен легко отделаться; выйти сухим из воды; выкрутиться разг

echar pie a tierra — сойти с поезда, выйти из машины, спешиться и т п

echarse a los pies de uno — броситься, пасть к чьим-л ногам пр и перен

estar de, en pie — стоять (на ногах)

hacer pie — стоять (в воде); доставать ногами до дна

limpiarse los pies — вытереть ноги (входя в дом)

(man)tenerse, sostenerse en pie — стоять, держаться (на ногах); не падать

no tenerse en pie — (тж о предмете) не стоять (на ногах); падать; валиться

perder pie — не чувствовать дна под ногами

ponerse de, en pie — а) встать (на ноги) б) встать на задние лапы

ponerse de, en pie, tb poner los pies en el suelo — встать с постели пр и перен; выздороветь; встать на ноги

2) ножка; подпорка; подставка; штатив

3) основание; опора

4) низ; подножие; подошва

al pie de algo — внизу чего

al pie de la montaña — у подножия горы

al pie del árbol — под деревом

5) низ письма, документа: подпись, дата, адрес и т п

6) подпись (под картинкой и т п)

7) выходные данные (книги)

8) осадок (вина; масла); отстой; гуща

9) стопа (мера длины); фут

10) (поэтическая) стопа

11) + atr к-л метр, размер, стих

12) с-х ствол; стебель

13) с-х подвой

14) с-х саженец; frec

x pies — x корней, штук

15) para algo; para que + Subj перен основание тж мн (+ инф), предлог, повод, мотив (для чего)

dar pie a uno — дать основание кому

tomar pie — найти основание

16) + atr к-л способ действия, манера, принцип

se puso sobre el pie antiguo — он зажил по старинке

estar en pie de guerra — быть в состоянии войны

tratar (con uno) sobre un pie de igualdad — быть, держаться (с кем) на равных, на равной ноге

17) pl de uno перен чья-л походка, поступь, тж прыть, ноги

tiene buenos pies — он может ходить много, не уставая, тж быстро; у него хорошие ноги

18) pl перен дальняя часть, дальний конец чего

estaba sentado en los pies de la cama — он сидел в ногах кровати

a pie juntillasal pie de la letraasentar el piebuscarle tres pies al gatocon buen piecon los pies delantecon los pies de plomode pies a cabezaechar pie atrásno dar pie con bolano poder tenerse en pieno poner los pies sitiono tener pies ni cabezapies para qué os quieroponer pies en polvorosapor piesser pies y manosseguir en pie

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  m1) нога, стопа, ступняpie fungoso (plano) — плоская стопа; плоскостопие2) нога, лапа, лапка (животного)3) основание, подошва, опора4) стебель, ствол; подвой5) штука, корень (о количестве растений)6) осадок, гуща (вина, масла)7) выжимки винограда (для получения масла)8) шерстяная нить основы9) грунтовая краска10) подошва (обуви, чулка, носка и т.п.)11) стопа (стиха)12) размер (традиционной испанской поэзии)13) карт. вторая рука14) театр. конец (реплики, диалога и т.п.)15) фут (мера длины)pie cúbico — кубический фут16) способ действия; манера поведения17) конец (низ) страницы18) штамп с указанием личного имени (названия организации) (под документом)19) дата; подпись20) подпись под картинкой, текстовка21) основа, ядро22) (чаще pl) подножие, низal pie del monte — у подножия горыa los pies de la cama — в ногах постели23) повод24) ножка (мебели)25) Вен. выступ стеныa pie enjutoa pie firmea pie juntillasa pie juntilloa pie llanoa pie quedoa pies juntillasal pie deasentar el pieasentar los piescomerle a uno los piescon los piesde gallode piesde piedejar a uno a pieen buen pieen pie de guerraen piehacer pieir por su pieírsele los pies a unoperder piepie de amigopie de gatopie de leónpie de liebrepie derechoponerse de pieponerse en piepor su piequedarse a piesostenerse en pie••¡qué tres pies para un banco! шутл. — вот три шельмы!¡un pie tras otro! — живее!, одна нога здесь, другая там!a cojo pie loc. adv. Гонд. — на...
Краткий испанско-русский словарь
2.
  m, CLпервый взнос ...
Испанско-русский юридический словарь
3.
  mфут ...
Испанско-русский экономический словарь
4.
  m1) Ч. задаток (при покупке)2) Вен. выступ стены••a cojo pie Ц. Ам., М. — на одной ножке (скакать)a pie pisado Ч. — до последнего вздохаen pie Ам. — живым весом (о скоте)pie de gallo Экв. — лестница-стремянкаcortarle a uno el pie de la navaja М. — связать кого-л. по рукам и ногамser el mismo pie de Judas Гват., П., Ч. — быть сущим дьяволёнком (о ребёнке)tener pie de apóstol Экв. — быть хромымno dar pie ni pisada П.-Р. — ни тпру ни нуtener el pie bastante duro Пар. — иметь достаточно сил ...
Испанско-русский словарь. Латинская Америка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины